обязан своим происхождением - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

обязан своим происхождением - translation to ρωσικά

СБОРНИК ЭССЕ КЭНДЗАБУРО ОЭ
Под своим деревом

обязан своим происхождением      

см. тж. быть обязанным своим происхождением


• The term phosphor owes its origin to the chemiluminescence of phosphorus.

быть обязанным своим происхождением      

• The base 10 has its origin in the fact that man has a total of 10 digits on both hands.

the theory stems from an ancient tradition      
эта теория обязана своим происхождением одной древней традиции

Βικιπαίδεια

Под своим деревом (сборник эссе)

Под «своим деревом» (яп. 「自分の木」の下で Дзибун но ки но сита дэ) — сборник эссе Кэндзабуро Оэ, адресованный японским школьникам средних и старших классов. В книгу, выпущенную в 2001 году издательством «Асахисимбунся», вошли шестнадцать эссе, ранее опубликованные в период с августа 2000 года по февраль 2001 года в еженедельнике «Асахи сюкан» (яп. 朝日週刊 Асахи сю:кан). Иллюстрации к книге выполнены супругой писателя Юкари Оэ. На другие языки книга с японского не переводилась. "Под «своим деревом» стало первым сочинением Кэндзабуро Оэ, адресованным детям. Адаптированные для детского восприятия язык и уровень изложения материала не мешают писателю обращаться к фундаментальным вопросам, а также использовать образную систему очень близкую той, на которой строятся его художественные произведения зрелого и позднего периодов творчества.

Составляющие книгу эссе имеют общую структуру, предполагающую рассмотрение каждого вопроса в два подхода. Сначала Оэ описывается тот или иной случай из его детства. Затем этому памятному случаю придаётся глобальное звучание и форма актуальная для современности. Переход от сугубо личного к общезначимому, как и в прозе Оэ, осуществляется через мифологию родной деревни писателя. В эссе мифология воссоздаётся через включённые в текст рассказы матери и бабушки Оэ. Второй подход к теме эссе осуществляется снова средствами автобиографического материала, теперь уже однако касающегося взрослой жизни писателя, вновь стоящего перед тем же, что и в детстве, вопросом. В большинстве случаев место мифа занимает рассказ о старшем сыне Хикари Оэ и других членах его семьи, включая Юкари Оэ и Дзюдзо Итами. Вместе с тем Оэ для иллюстрации своих идей обращается к японской (Нацумэ Сосэки, Кэндзи Миядзава и др.) и мировой (Данте, Йейтс и др.) литературной классике. Центральным мифом, который и дал название книги, является фигурирующий во многих эссе миф о «своём дереве». Согласно этому преданию у каждого жителя деревни есть своё ещё до его рождения предопределенное дерево. С рождением человека в него вселяется душа, исходящая из корней дерева и спускающаяся с гор в человеческое тело. Со смертью умирает лишь тело, а душа возвращается в «своё дерево». Если чудесным образом найти в лесу «своё дерево» и встать под ним, то можно увидеть себя, каким ты будешь спустя многие годы.

Несмотря на то, что книга адресована детям, Оэ достаточно подробно описывает современную ситуацию, сложившуюся в Японии. Японские реалии в сборнике "Под «своим деревом» — это вторая мировая война и последствия поражения в ней Японии: атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, американская оккупация и американизация, послевоенная демократия, пересмотр конституция страны, лишение императора приписываемой ему ранее божественной природы, а также нео-националистические настроения последних лет. Основной мыслью Оэ, которую он пытается донести до своих юных читателей, является то, что дети должны ясно и как можно раньше осознать свою историчность и важность традиции и преемственности поколений: сегодняшние дети завтра станут взрослыми, которые и будут определять культурные и социально-политические реалии человечества. Вокруг этой идеи Оэ строит изложение таких значимых вопросов, как смысл жизни и место в ней художественного творчества, а также вопроса о сущности насилия, понимаемого через его двойственность. Вопрос двойственности насилия подробно рассматривается в нескольких эссе, завершающих книгу, и заключается в том, что способность совершить самоубийство тождественна готовности к насилию по отношению к другому человеку: отказ от одного, ведёт к преодолению другого и обретению подлинной человеческой природы. Само преодоление Оэ возводит в ранг принципа человеческого существования, согласно которому в жизни не существует ничего непоправимого, особенно для ребёнка.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για обязан своим происхождением
1. Никто и не подозревал, что культурный символ России обязан своим происхождением... традиционной японской игрушке, буддистскому мудрецу Фукуруме.
2. В 80-е годы развитие русского поп-арта приостановилось, а в '0-е и у нас неожиданно возникло то самое общество потребления, которому "великий стиль" обязан своим происхождением.
3. При этом если высокую плотность населения, объективно говоря, едва ли можно отнести к разряду серьезных недоработок местных властей, то строительный фактор в немалой степени обязан своим происхождением именно преступной халатности провинциальных чиновников, отвечающих за контроль над соблюдением антисейсмических требований к возводимым жилым и нежилым объектам.
4. Предварительные оценки не просто зафиксировали тот факт, что чистый вывоз капитала из России значительно снизился, произошло обратное - вопреки недавним прогнозам статистика впервые обнаружила чистый его приток (0,3 миллиарда долларов). В действительности положительный итог года, как и ошибки в прогнозах, обязан своим происхождением тому, что во втором, "исправленном и улучшенном" издании платежного баланса за ' месяцев Банк России поправил свою оценку притока капитала за этот период с -2,7 до 4,2 (т.е. почти на 7 миллиардов долларов), переоценив в сторону увеличения прямые инвестиции в РФ (с 14,2 до 18,5 миллиарда) и зарубежные займы предприятий нефинансового сектора (с 17,4 миллиарда долларов до 20,2) и уменьшив на соответствующую величину сальдо по текущим операциям.
Μετάφραση του &#39обязан своим происхождением&#39 σε Αγγλικά